Резюме №76397     Обновлено 15 октября 2016      537    
От 45 000 руб/мес
Полный рабочий день
На территории работодателя (готов к командировкам)
Челябинск (возможен переезд)

Мужчина, 40 лет, не состою в браке

Дети: нет

Гражданство: Россия


  Показать контакты

Пожаловаться на резюме
Опыт работы

7 лет 8 месяцев

август 2016 — наст. время

Тех. переводчик-референт

СП "Конар-Чимолаи" (Производство металлоконструкций), Челябинск

Работа с директорской письменной корреспонденцией, сопровождение иностранных специалистов в цехе в ходе производственных работ, встреча в аэропорту и расселение иностранных специалистов, письменные переводы (контракты, техническая спецификация), синхронный перевод конференций. Принял успешное участие в реструктуризации отдела качества предприятия в качестве переводчика - специалиста по межкультурной коммуникации в российско-турецко-итальянском диалоге (английский и итальянский языки). Успешно решил ряд задач по взаимодействию российских и иностранных технических специалистов в процессе их общего участия в производственной программе крупного совместного предприятия при грамотном учете особенностей менталитета представителей обеих сторон.


2 года 2 месяца

июль 2014 — август 2016

Переводчик

ООО БВК (Производство стальных отливок), Челябинск

Работа с директорской письменной корреспонденцией, сопровождение итальянских, английских, немецких и голландских специалистов в цехе в ходе производственных работ, встреча и расселение иностранных гостей и специалистов, письменные переводы, синхронный перевод конференций.
Осуществил сложный перевод (с английского на русский язык) объемной технической спецификации (500 стр.) по литейному делу, которая в РФ ранее не переводилась. При моем посредничестве в цехе было успешно установлено новое сложное и дорогостоящее техническое оборудование (печь термообработки, магнитоскоп), а также был осуществлен ремонт ранее установленного оборудования (воздуходувка, печь-ковш, закалочная ванна, была произведена настройка удаленного доступа к оборудованию для его контроля напрямую из Италии, и мн. др.).


8 месяцев

сентябрь 2012 — май 2013

Преподаватель итальянского языка

ЮУРГУ (Университет), Челябинск

Обучение студентов итальянскому языку и культуре страны изучаемого языка.


2 года 10 месяцев

сентябрь 2011 — июнь 2014

Преподаватель итальянского и английского языков

ЮУРГИИ им. П.И. Чайковского (Музыка, изящные искусства), Челябинск

Обучение итальянскому и английскому языкам студентов вокального и других музыкальных отделений. Постановка правильного произношения. Подготовка студентов-вокалистов к концертам с разбором языковой стороны исполняемого материала (тексты арий). Лекции о взаимосвязи языковых и музыкальных аспектов произведений знаменитых композиторов России, Италии и мира. Подготовил ряд молодых специалистов, ныне выступающих на крупнейших концертных площадках города Челябинска (Челябинский театр оперы и балета и др.).


5 лет 1 месяц

сентябрь 2006 — сентябрь 2011

Преподаватель итальянского языка

ЧелГУ (Университет), Челябинск

Обучение студентов итальянскому языку и культуре страны изучаемого языка. Разработал и внедрил курс "История и культура Италии". Успешно защитил кандидатскую диссертацию на тему "Метафорическая репрезентация концепта "красота" в русской и итальянской поэзии ХХ века (на материале поэтических произведений) (2009).


Образование

Высшее

Дневная(очная) форма обучения

2006 г.

ЧелГУ, г. Челябинск

Факультет: Лингвистики и перевода

Специальность: Лингвист, переводчик, педагог


Курсы и тренинги

5 лет

Дата окончания: сентябрь 2001 г.

Муз. теоретик, пианист

Челябинский колледж искусств им. П.И. Чайковского, г. Челябинск



Уровень владения компьютером:

Уверенный пользователь

MS Word, Excel, Photoshop, Nero, Sony Soundforge, Wondershare Video Editor, FL Studio, электронные словари и переводческие программы


Знание иностранных
языков:

Английский (Свободный)

Итальянский (Свободный)

Французский (Технический/Специальный)


Водительские права:

Категории B (2014 г.)


 Ключевые навыки и достижения:

1) Кандидат филологических наук (2009)
2) Диплом лингвиста-переводчика ин.яз. (2006)
3) Диплом преподавателя ин.яз. (2005)
4) Окончил муз. колледж (2001)


 Ваши хобби, увлечения:

Путешествия, музыка, животные


 Прочие сведения о себе, комментарии:

Коммуникабельный, ответственный, стремящийся совершенствоваться в выбранной области и иных сферах, открывая для себя новое и интересное. Пишу стихи. Кроме указанных сфер перевода, осуществляю литературный перевод, в т.ч. поэтический.