Женщина, 37 лет,
Гражданство: Россия
Показать контакты
Высшее Дневная(очная) форма обучения 2013 г. |
Российская Академия Народного Хозяйства и Государственной службы при Президенте Российской Федерации Челябинский институт, г. Челябинск Факультет: Государственное и Муниципальное Управление Специальность: Менеджер |
Высшее Дневная(очная) форма обучения 2008 г. |
Казахстанско-Российский Университет, филиал Современная Гуманитарная Академия, г. Кустанай Факультет: Лингвистика Специальность: Переводчик Языки: Английский, немецкий, казахский |
Курсы: делопроизводство, полный курс обучения: кадровое делопроизводство. Персональный компьютер: Microsoft Office, Word, Excel, Internet, e-mail, Paint, Центр Обучения “Глобус” |
Уровень владения компьютером: |
Уверенный пользователь |
Знание иностранных языков: |
Английский (Средний) Немецкий (Разговорный) Казахский (Свободный) |
Ключевые навыки и достижения:
Опыт работы:
• апрель 2014- май 2016
Филиал Федерального государственного бюджетного учреждения «Федеральная кадастровая палата Росреестра» по Челябинской области
Инженер
- Notes Lotus –электронный документооборот
- исправление технических ошибок в автоматизированной информационной системе государственного кадастра недвижимости
- оценка земельных участков и объектов капитального строительства
- работа с обращениями граждан
- внесение сведений в автоматизированную информационную систему государственного кадастра недвижимости
• апрель 2010 – июль 2013
ООО «Уральское Региональное Агентство Занятости», перевод бюро Лингво Мастер
Переводчик ( выполнение функций заместителя директора и офис-менеджера)
- работа с клиентами
- ведение документации
- перевод документов с иностранных языков
- выполнение поручений руководителя
- обеспечение жизнедеятельности офиса
- прием и распределение звонков
- почтовая корреспонденция
-заказ канцелярских принадлежностей
• февраль 2009 –июнь 2009
МОУ СОШ №128,
г.Челябинск
Преподаватель английского языка
• май 2005-август 2008
ТОО Коммерческая Фирма «Шебер»
Секретарь-переводчик
- письменный перевод документации
- технический перевод документации
-ведение документооборота
- жизнеобеспечение офиса
Прочие сведения о себе, комментарии:
ПРОФЕССИОНАЛЬНЕ НАВЫКИ
- перевод:
Английский – русский,
Немецкий – русский,
Казахский – русский
Русский - казахский
- знание офисной техники (факс, ксерокс, цифровая техника, принтер, сканер)
- работа с базами данных
электронный документооборот
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА
Ответственность, общительность, внимательность, исполнительность,
умение работать в команде, пунктуальность, доброжелательность